¿Es posible cargar solo la separación de palabras en LuaLaTeX, sin babel ni poliglosia?

¿Es posible cargar solo la separación de palabras en LuaLaTeX, sin babel ni poliglosia?

Utilizando únicamente lualatex, versión reciente (posterior a 2020). Siempre utf-8, siempre fuentes OpenType. El idioma será uno de los más importantes de Europa occidental, posiblemente de alfabeto latino de Europa del Este, nunca nada más. Sobre todo: ¡sin matemáticas! ¡Sin Tikz! ¡Sin mesas! ¡Sin bibtex! Simplemente mecanografía literaria ordinaria.

Pregunta: ¿Es posible cargar y utilizar guiones específicos del idioma, pero sin cargar también babel o poliglosia? Si es así, ¿qué se necesita? Los documentos serán monolingües.

Razón por la que pregunto: tanto Babel como Polyglossia tienen una maravillosa colección de opciones y comandos. Estos paquetes no solo cargan la separación de palabras, sino que también realizan ajustes tipográficos. Deseo limitar los ajustes disponibles a un número pequeño (como el espaciado en francés, el estilo de las comillas) que codificaré por otros medios. Mi base de usuarios escribe literatura, no matemáticas, ni artículos profesionales. Algunas de las numerosas secuencias de comandos macro se interponen en el camino.

Respuesta1

Existe un paquete breve para este propósito luahyphenrules. Se lee language.dattal babelcual y nada más. Aquí hay un ejemplo:

\documentclass{article}

\usepackage{luahyphenrules}

\begin{document}

\HyphenRules{spanish}

\showhyphens{supercalifragilisticexpialidocious}

\HyphenRules{english}

\showhyphens{supercalifragilisticexpialidocious}

\end{document}

El registro muestra:

Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 9--9
[] \TU/lmr/m/n/10 su-per-ca-li-fra-gi-lis-ti-cex-pia-li-do-cious

Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 13--13
[] \TU/lmr/m/n/10 su-per-cal-ifrag-ilis-tic-ex-pi-ali-do-cious

Respuesta2

No estoy seguro de recomendarlo, pero puedes ingresar los patrones.

\documentclass{article}

\newlanguage\frfr
\language=\frfr
\input{loadhyph-fr}
\language=0

\begin{document}


\typeout{EN}
\showhyphens{quelques mots pas en anglais pour tester la césure}

\typeout{FR}
\language\frfr
\showhyphens{quelques mots pas en anglais pour tester la césure}

\end{document}

hace un registro

EN

Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 12--12
[] \TU/lmr/m/n/10 quelques mots pas en anglais pour tester la cé-sure
FR

Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 16--16
[] \TU/lmr/m/n/10 quelques mots pas en an-glais pour tes-ter la cé-sure

mostrando la separación de palabras modificada.

información relacionada