Citações em estilo francês parecem feias

Citações em estilo francês parecem feias

Quero usar citações no estilo francês como: «Citação»

Então substituí as aspas por \flqq{}e \frqq{}, infelizmente, parece muito feio (veja o exemplo). Existe uma maneira de fazer com que as aspas em francês tenham uma boa aparência? (como neste texto)

citações francesas

editar: preciso usar \usepackage[ngerman]{babel}para usar, por exemplo, tremas (ä,ö,ü)

Responder1

\usepackage[T1]{fontenc} resulta em «Citações Francesas» corretas

Responder2

Escrevo em alemão e também uso aspas francesas. Gosto do package csquotesporque ele também gerencia aspas aninhadas. Aqui está um mwe para aspas francesas:

\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[german=guillemets]{csquotes}

\begin{document}
Thomas fragte: \enquote{Hä? hat Sabine wirklich \enquote{Ich hasse Dich.} gesagt?}
\end{document}

Desta forma também tem a vantagem de quando necessário você pode alterar facilmente a aparência das aspas alterando a opção do pacote csquotes...

informação relacionada