TexStudio - polyglossia - xelatex: como criar símbolos

TexStudio - polyglossia - xelatex: como criar símbolos

Estou usando o TexStudio para escrever minha tese e acabei de mudar para poliglossia e xelatex porque preciso escrever palavras em vários idiomas diferentes. Porém, como faço isso, muitos comandos do TexStudio não funcionam mais, por exemplo \textless, todos os caracteres cirílicos como \CYRR, etc. Você pode me dizer qual é o problema e como posso alterá-lo?

Minhas linhas de introdução:

\documentclass[10pt,a4paper,final]{book}

\usepackage{amsmath}    
\usepackage{amsfonts}    
\usepackage{amssymb}    
\usepackage{makeidx}    
\usepackage{graphicx}    
\usepackage{fontspec}    
\setmainfont{Times New Roman}    
\usepackage{polyglossia}    
\setmainlanguage{french}   
\setotherlanguages{english,german,latin,italian,spanish,russian,greek}    
\newcommand{\og}{\guillemotleft~}    
\newcommand{\fg}{~\guillemotright}    
\usepackage{multicol}    
\setlength{\columnsep}{1.5cm}    
\setlength{\columnseprule}{0.2pt}     
\usepackage[left=2.00cm, right=2.00cm, top=2.20cm, bottom=2.20cm]{geometry}    
\newcommand{\myparagraph}[1]{\paragraph{#1}\mbox{}\\}  

\begin{document}    
\CYRR    
\end{document}  

Registro do arquivo: ! Sequência de controle indefinida. \CYRR

Responder1

Você não precisa \CYRRde or \textless, nem de definir \ogand \fg:

\documentclass[10pt,a4paper,final]{book}

\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}

\setmainfont{Times New Roman}
\setmainlanguage{french}
\setotherlanguages{english,german,latin,italian,spanish,russian,greek}

\newrobustcmd{\RU}[1]{\foreignlanguage{russian}{#1}}

\begin{document}

Texte en « français ».

Texte en «français».

Une «Р» en l'alphabet cyrillique! L'espace entre
le mot e le point d'exclamation est correct.

Un mot en russe \RU{Русский}: et voilà.

\begin{english}
There is no need to use \verb|\textless|, because
typing \texttt{<} gives <.
\end{english}

\end{document}

Caracteres cirílicos únicos não são um problema, mas para palavras ou frases que você deseja que a hifenização seja correta, existem os métodos usuais: \foreignlanguageou os ambientes otherlanguagee otherlanguage*. Polyglossia também adiciona ambientes baseados no nome do idioma. No entanto, você pode querer a \RUmarcação também para letras únicas, paravero que eles são.

insira a descrição da imagem aqui

Você vê que tirei a foto com o ER cirílico selecionado; na verdade, copiei e colei na janela principal do UnicodeChecker (ótimo software gratuito para Mac OS X), resultando em

insira a descrição da imagem aqui

informação relacionada