Estou escrevendo meu doutorado em Lingüística e tenho muitos exemplos extraídos dos dados. Estou usando gb4e
para exemplos numerados e glosas. Um exemplo padrão é assim:
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{gb4e}
\begin{document}
\begin{exe}
\ex
\gll Reece\textsubscript{1}: this is an example \emph{trên} Internet, \\
\hspace{0cm} \hspace{0cm} \hspace{0cm} \hspace{0cm} \hspace{0cm} on \\
\glt \hspace{1cm} ‘This is an example on the internet’ \\
\hspace*{\fill} (SpeakerA.SpeakerB.0906, 0:37.6 - 0:42.8)
\label{ex:internet}
\end{exe}
\end{document}
Porém, como tenho várias linhas das transcrições e queria que elas se alinhassem, tentei colocá-las em um ambiente tabular. Isso parece funcionar bem para um exemplo, mas quando tenho 2 próximos um do outro, a \hspace
linha fica toda bagunçada e se divide em vários lugares. O número do exemplo também foi movido de alguma forma para o meio, em vez de para o início do exemplo, como no exemplo padrão acima. Alguém familiarizado com o pacote poderia me ajudar com:
- colocar a
\hspace
linha no lugar certo e - colocar o número do exemplo de volta onde deveria estar (como no exemplo padrão)?
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{gb4e}
\begin{document}
\begin{exe}
\ex
\begin{tabular}{l l}
John\textsubscript{2}: & $\emptyset$ you want to go to the zoo or Questacon? \\
& zoo see the animals. \\
\end{tabular}
\hspace*{\fill} (John.Mary.0709, 09:20.1 - 9:30.5)
\label{ex:aux}
\end{exe}
\begin{exe}
\ex
\begin{tabular}{l l}
Mary\textsubscript{2}: & you $\emptyset$ going there for nothing, \\
& because he is a man. \\
Rosie\textsubscript{1}: & He $\emptyset$ not giving standard.\\
\end{tabular}
\hspace*{\fill} (Mary.Rosie.0102, 2:12.3 - 3:32.1)
\label{ex:aux4}
\end{exe}
\end{document}
Responder1
Não tenho certeza se é isso que você deseja, mas como você não está realmente glosando exemplos palavra por palavra, você pode agrupar conjuntos de palavras com {...}
e isso irá alinhá-los sem a necessidade de usar tabular
. As gb4e
macros permitem até 3 linhas alinhadas prontas para uso: \gll
fornecem duas linhas; \glll
fornece três linhas. Você não deve tentar alinhar a \glt
linha; não é para isso que serve. Para obter mais linhas você pode usar a técnica mostrada aqui:Alinhe glosas em mais de um idioma com gb4epara adicionar uma linha extra (ou mais em princípio). Mas se você tiver mais linhas, o ExPex pode ser melhor nisso.
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{gb4e}
\newcommand\sub{\textsubscript}
\begin{document}
\begin{exe}
\ex
\glll {Reece\sub{1}:} {this is an example} {\emph{trên} Internet,} \\
{} {} on {}\\
{} {‘This is an example} {on the internet’}\\
\hfill (SpeakerA.SpeakerB.0906, 0:37.6 - 0:42.8)
\label{ex:internet}
\end{exe}
\begin{exe}
\ex
\gll John\sub{2}: {$\emptyset$ you want to go to the zoo or Questacon?} \\
{} {zoo see the animals.} \\
\hfill(John.Mary.0709, 09:20.1 - 9:30.5)
\label{ex:aux}
\end{exe}
\begin{exe}
\ex
\glll
{Mary\sub{2}:} {you $\emptyset$ going there for nothing,} \\
{} {because he is a man. }\\
{Rosie\sub{1}:} {He $\emptyset$ not giving standard.}\\
\hfill (Mary.Rosie.0102, 2:12.3 - 3:32.1)
\label{ex:aux4}
\end{exe}
\end{document}