
В пакете arabtex я нашел ошибку кодировки транслитерации. Каждый раз, когда я пишу буквы с касрой и шаддой, это будет фатха.
\documentclass[11pt]{scrartcl}
\usepackage{arabtex}
\begin{document}
\setarab
\centering
\large
\fullvocalize
\verb!sayyidinA!\quad \<\huge sayyidinA>\\\medskip
\verb!kulli!\quad \<\huge kulli>\\\medskip
\verb!.salli!\quad \<\huge .salli>
\end{document}
Кто-нибудь знает, как правильно это написать?
решение1
То, что вы заметили, — это не ошибка кодировки, а менее знакомое типографское соглашение: У. РайтГрамматика арабского языкаобсуждаются различные способы написания шадды и касры в Египте и других местах (см. третье издание, том 1, часть 1, III.B, Rem. e).
Я не знаю способа, как сделать arabtex
так, чтобы kasra была там, где вы ожидаете, но arabxetex
это так, если шрифт был разработан именно так. Скомпилируйте это с помощью xelatex:
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{arabxetex}
\newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic]{Amiri}
\begin{document}
\centering\huge
\verb!sayyidinA!\quad \textarab[voc]{sayyidinA}
\bigskip
\verb!kulli!\quad \textarab[voc]{kulli}
\bigskip
\verb!.salli!\quad \textarab[voc]{.salli}
\end{document}
Тот, кто предпочитает касра под шаддой (как в arabtex
), а не под буквой, может использовать \newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic,StylisticSet=5]{Amiri}
. Как прокомментировал Джозеф, Шехерезада ставит касра под шаддой, и то же самое относится к Латифу; в отличие от Амири, они, похоже, не предлагают поисков, чтобы контролировать это.