Я пишу арабскими символами в таблице и хочу манипулировать системой транслитерации, чтобы добиться правильного отображения.
Код ниже;
\begin{table}[ht]
\centering
\caption{Description of AWN.}
\label{tab2}
\begin{tabular}{ l | p{3cm} | l | l | l }
\hline\noalign{\smallskip}
& \textbf{Antonym seed}\hspace*{6mm} & \textbf{Translation}\hspace*{4mm} & \textbf{Frequency}\hspace*{4mm} & \textbf{LogDice}\hspace*{4mm} \\
\noalign{\smallskip}
\hline
\noalign{\smallskip}
\textbf{1} & \<قريب, بعيد> & far near & 47,044 & \\
\noalign{\smallskip}
\textbf{2} & \<قليل, كثير> & d & 21,107 & \\
\noalign{\smallskip}
\textbf{3} & \<حيَ, ميت> & d & 4,505 & \\
\noalign{\smallskip}
\textbf{4} & \<أكبر, أصغر> & d & 5,358 & \\
\noalign{\smallskip}
\textbf{5} & \<غني, فقير> & d & 2,564 & \\
\noalign{\smallskip}
\textbf{6} & \<جديد, قديم> & d & 3,453 & \\
\noalign{\smallskip}
\textbf{7} & \<حر, عبد> & d & 4,390 & \\
\noalign{\smallskip}
\textbf{8} & \<قصير, طويل> & dd & 2,106 & \\
\noalign{\smallskip}
\textbf{9} & \<شرقي, غربي> & k & 2,757 & \\
\noalign{\smallskip}
\textbf{10} & \<صالح, طالح> & d & 1,566 & \\
\noalign{\smallskip}
\hline
\end{tabular}
\end{table}
Я хочу, чтобы транслитерация былаподарабские слова неследующийк этому.
Что я должен делать?
решение1
Имея только фрагмент, а не полный пример, сложно понять и решить ваши проблемы. Я попытался добавить недостающие элементы, и первой проблемой, которая возникла, были пробелы в вертикальных линиях, разделяющих столбцы. Но вертикальные линии в таблицах почти всегда нежелательны, поэтому я удалил их вместе с жирным шрифтом, заменой booktabs
и малыми заглавными буквами. После устранения этих эстетических проблем то, что я воспринимаю как вашу трудность, стало заметным: вы хотите, чтобы транслитерация была ниже арабского, и вы пытаетесь принудительно это сделать, ограничивая ширину столбца 3 см, но в результате транслитерация иногда оказывается ниже, а иногда и на той же строке, что и арабский.
Похоже, вы используете arabtex
с pdftex
движком. arabtex
Пакет чрезвычайно сложен, и если эксперт не проведет над ним серьезную операцию, я сомневаюсь, что вы заставите его поместить транслитерации туда, куда вам нужно. Вы можете форсировать проблему, уменьшив ширину столбцов, но будут предупреждения о переполненных и неполных полях, а вывод будет выглядеть неряшливым, отчасти потому, что арабский должен быть выровнен по правому краю:
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{booktabs,lmodern,arabtex,utf8}
\setlength{\abovetopsep}{1ex}
\begin{document}
\setcode{utf8}
\transtrue
\begin{table}[ht]
\centering
\linespread{1.1035}
\caption{Description of AWN.}
\label{tab2}
\begin{tabular}{@{}rp{2cm}crl@{}}
\toprule
& \scshape Antonym seed & \scshape Translation & \scshape Frequency & \scshape LogDice\\
\midrule
1. & \<قريب, بعيد> & far near & 47,044 & \\
2. & \<قليل, كثير> & d & 21,107 & \\
3. & \<حيَ, ميت> & d & 4,505 & \\
4. & \<أكبر, أصغر> & d & 5,358 & \\
5. & \<غني, فقير> & d & 2,564 & \\
6. & \<جديد, قديم> & d & 3,453 & \\
7. & \<حر, عبد> & d & 4,390 & \\
8. & \<قصير, طويل> & dd & 2,106 & \\
9. & \<شرقي, غربي> & k & 2,757 & \\
10. & \<صالح, طالح> & d & 1,566 & \\
\bottomrule
\end{tabular}
\end{table}
\end{document}
Сравните внешний вид, если мы поместим arabtex
транслитерацию там, где она была задумана:
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{booktabs,lmodern,arabtex,utf8}
\setlength{\abovetopsep}{1ex}
\begin{document}
\setcode{utf8}
\transtrue
\begin{table}[ht]
\centering
\linespread{1.1035}
\caption{Description of AWN.}
\label{tab2}
\begin{tabular}{@{}rrcrl@{}}
\toprule
& \scshape Antonym seed & \scshape Translation & \scshape Frequency & \scshape LogDice\\
\midrule
1. & \<قريب, بعيد> & far near & 47,044 & \\
2. & \<قليل, كثير> & d & 21,107 & \\
3. & \<حيَ, ميت> & d & 4,505 & \\
4. & \<أكبر, أصغر> & d & 5,358 & \\
5. & \<غني, فقير> & d & 2,564 & \\
6. & \<جديد, قديم> & d & 3,453 & \\
7. & \<حر, عبد> & d & 4,390 & \\
8. & \<قصير, طويل> & dd & 2,106 & \\
9. & \<شرقي, غربي> & k & 2,757 & \\
10. & \<صالح, طالح> & d & 1,566 & \\
\bottomrule
\end{tabular}
\end{table}
\end{document}
Это уже лучше, хотя все еще не идеально. Чтобы улучшить это, я бы отключил автоматическую транслитерацию, добавил бы колонку с заголовком «Транслитерация», выровненную по левому краю, и ввел бы транслитерацию вручную. Это утомительно, но не невозможно.
Вы можете найти arabxetex
более гибкие варианты.